この日本語訳の音声が問題
WARNIG:『The current route involves toll roads.Do you want to avoid the toll roads?』
直訳すれば『このルートは有料道路を含んでいます。あなたは有料道路を避けますか?』
日本語音声は『通行税が必要です』
通行税が必要→高速を使う→『YES』となるはず、
しかし、ここで『YES』とすると高速道路は使わないと言うことになってしまう。
バポレットの乗車券、時間と手荷物数で料金が決まるようだが、どれを買ってよいのかよく分からない。
電子式になっているが開始時刻を打ち込むだけで入船時にはチェックなし。
地下鉄と同じで時々検札があるのだろう。
日本と違ってかなりアバウト。 |
|
|
|